Category Archives: the craft of writing

Fanmail Q&A: Revision

Pat,

I know from your comments on facebook and your postings on the blog that you’re busy revising. What’s more, that you’ve been doing it for months. What I’m wondering is what, exactly, you do when you’re revising that it takes you so long to do it? Please don’t get me wrong. This isn’t another bitchy mewling e-mails from people complaining about waiting for WMF. I’m genuinely curious. You see, I’m not a writer or anything. The most I’ve ever written is papers for classes, and those I pretty much write, spellcheck, print, and then hand them in.

Consequently, this whole revision process is a big mystery to me. I know writers do it. And I know some writers (like you) seem to spend a lot more time on it than others. Back when I was a kid, I read about Piers Anthony’s revision process in his author’s notes. Where he would write the first draft of his books longhand, then revise them as he typed them into the computer. Then he was pretty much done. I know your books are much more complex than his, and a buttload longer. But still, I’m curious. Is there anything you can do to explain to us non-writers out here what exactly happens in the revision process? Can you show us how it’s done?

A big fan,

James

When you ask about *the* revision process, James, I get nervous. Every writer has their own way of doing things. I can only talk about *my* revision process, because that’s the only one I know.

Still, you aren’t the first person to ask about this. So I decided to take some notes on what exactly I did over the course of a night’s revision.

Here’s what I wrote down: (And don’t worry, there aren’t any spoilers below. I don’t go in for that sort of thing:)

1. Changed a curse to be more culturally appropriate for the person using it.

2. Looked at all instances of the word “bustle” in the book to see if I’m overusing the word.

3. Considered modifying the POV in a particular scene. Decided against it.

4. Added paragraph about the Mews.

5. Changed the name of a mythic figure in the world to something that sounds better.

6. Spent some time figuring out the particular mechanisms of sygaldry to prevent consistency problems.

7. Reconsidered changing POV in same scene as before. Decided to just tweak it a little instead.

8. Trimmed two excess paragraphs.

9. Looked at my use of the word “vague” to see if I’ve been using it too much.

10. Removed about 20 instances of the word “vague” from the book.

11. Spoke with beta reader on the phone, getting their general impression of the book. Asked questions about several issues/concerns I have about the book. Took some notes.

12. Added two paragraphs to a chapter in order to adjust reader’s expectations for the following chapter.

13. Tightened dialogue in two key scenes, making them move a little more quickly.

14. Went through a manuscript copy of the book returned by one of my beta-readers. Fixed the typos they noticed, read their comments, and made a few minor adjustments to fix areas of the book where they were slightly confused.

15. Expanded scene to improve pacing and dramatic tension.

16. Considered moving a chapter to earlier in the book.

17. Moved chapter.

18. Read section of the book with new chapter order.

19. Moved chapter back to where it was before.

20. Re read several new-ish scenes to check their clarity and make sure they’re properly integrated into the book. Made small adjustments to smooth things out.

21. Invented several new religious terms.

22. Added paragraph to clarify character motivation.

23. Developed several new elements of the Commonwealth legal system.

24. Resisted the urge to add a 4000 word chapter so WMF would be longer than Brandon Sanderson’s Way of Kings.

25. Changed chapter ending to add slight foreshadowing.

26. Read the book for about two hours, making many small changes to tighten, clarify, and generally improve the language used.

That’s how I spent my Friday night, James. Altogether it took me about 11 hours. (10:30 PM to 9:30 AM the following morning.)

Some of these pieces of revision take more time than others. Something like #8 is relatively quick and easy once I’ve decided to do it. But something like 6  or 16-19 might take me an hour, and result in nothing at all in the book being different when I’m finished.

While most of these are in no particular order, the last one, # 26, is how I normally finish out my night, re-reading the book on the computer and tweaking the language it in a thousand small ways. When I do this, I also try to trim some of my excess wordage a bit. My first drafts are fairly verbose, and stories are better when the language is lean.

I know that sounds strange coming from someone whose novel is almost 400,000 words long, but brevity is something I really strive for. Everything in the book is there for a purpose. Every scene has to pay for itself. Every piece of description really needs to be worth reading.

During the two hours I tweaked the book, I trimmed out about 300 words, removing little bits of sentences and superfluous bits of description. I’d say over the last year, I’ve removed over 100,000 words from the book. Some of that was whole scenes and chapters, some of it just little bits and pieces.

I realize a lot of this is kinda vague. I apologize for that, but I don’t want to spoil any of book two by saying things like, “Added two sentences so it would be more of a surprise when Bast and Chronicler kiss.”

But since you asked me to “show you how it’s done,” I will. Since you admitted your letter that you only tend to write a first draft, I hope you won’t be offended if I revise your letter.

(Editor’s note: I felt weird doing this, so I e-mailed James to ask for permission. He said it was cool.)

Here’s how your letter looks after I gave it the same treatment that I give the book. I read through it twice, fiddled, tweaked, and tightened up the language.

Pat,

I know from facebook and your blog that you’re in the midst of revisions. I’m curious. What do you do when you revise, and why does it take so long?

Please don’t get me wrong. This isn’t another bitchy, mewling e-mail complaining about the wait for WMF. I’m genuinely curious. The only things I’ve ever written are papers for school. I just write, spellcheck, print, and hand them in.

Consequently, the revision process is a big mystery to me. Back when I was a kid, I read about Piers Anthony’s revision process in his author’s notes. He writes the first draft of his books longhand, then revises them while typing them into the computer.

I’m guessing your process is more involved than that. Your books are more complex than his, and a buttload longer. Is there anything you can do to explain the revision process to us non-writers? Can you show us how it’s done?

A big fan,

James

First off, James, I don’t mean to imply that your letter was in desperate need of revising. There’s a reason I answered yours and not someone else’s. Your e-mail was delightfully polite. It had punctuation and capital letters. It even looks like you spellchecked it. It was a lovely letter.

I just did this to show you what exactly I’m talking about when I say I tweak things around. I like shorter sentences and paragraphs because they’re bite-sized and easier for the reader to digest. Also, now each paragraph centers around a separate idea. That makes it easier for the reader to follow your points.

Also, my revised version is about 30% shorter. I clipped out a few phrases and some repetition. I removed prepositions when I could and combined some sentences. It says pretty much the same thing, but it’s about 160 words long instead of 225.

That’s what I’ve been doing all these months. Except instead of doing it once to a tiny letter, I’m doing it a billion times to a huge, bugfuckeringly complex metafictional narrative.

Hope this clears things up a bit,

pat

|posted by Pat 117 Comments

A Brief Musical Interlude

So earlier this week, I was hanging out at the local coffee shop, re-reading The Wise Man’s Fear for roughly the billionth time. Tightening and tweaking. Seeing what I can trim. Checking all the interconnecting plot threads like a spider with OCD going over its web.

I tend to hide in the back of the coffee shop when I’m doing this. A little bit of ambient noise is nice. It’s one of the main reasons I go to the coffee shop for this sort of work, actually.

You see, I have two problems when I’m revising. First, when I get into a book, I’m really into it. You can pretty much set me on fire and I wouldn’t notice.

Second, I’m working really hard to make this book really captivating.

Both these things work against me when I’m doing revisions. If I get pulled into the story, I enjoy myself, but don’t get any editing done. The sound of conversation and the occasional pretty girl walking by helps keep me from falling into my reading trance. Hence the coffee shop.

But too much bustle can be too much distracting. It’s a fine balance. On the days when I don’t need much distraction, or I’m just caffeineing up, I sit in the back room. They use it for shows some nights, but most days it’s just empty.

Okay. Enough background? I think so.

So I’m working on the book and some people come into the back room and start to set up their equipment. I look up and realize it’s almost 7:00. I’ve been editing for about 6 hours and lost track of time.

I get rid of my dishes and start to tidy up my table, thinking I’ll go somewhere else to edit. Maybe grab some dinner. But then the band does a little bit of a sound check…

At first I listen just to be polite. (I am from the midwest, after all.) But then I get pulled in. The singer has a voice like honey on warm bread. And the music is my favorite sort: Strong vocals, good lyrics. Some covers, but but a lot of the songs were original. Original and good.

They kept me there for the whole set despite the fact that I was hungry and I knew I should be editing. Still, I didn’t feel too bad. I do write about musicians, after all. I should probably occasionally watch people, y’know, make some music.

They had a pretty good patter too. They talked about music. About their lyrics. They told a few little stories, including how there was one song in particular they would start playing whenever they were out busking and saw a kid. Something about that particular tune always tended to draw the children over to them…

Afterwards I wandered up to the stage and reassured them with my standard line, “Hello, I’m not a hobo about to ask you for spare change. I’m actually a writer, would you mind if I asked you a few questions?”

They were delightfully tolerant of me, and answered a couple of questions. The drummer and guitarist both let me look at their hands to see what sort of callouses they had.

Then I asked my big question: “That song you played. The one you used to draw the kids over while you were busking…”

They said they knew what song I was talking about: “Strong Enough to Catch My Fall.”

“I don’t suppose you have a recording of that?” I said.

They didn’t.

I said I’d love to see the lyrics sometime, but I didn’t push the point. The reason is, when I heard the song. I thought, “This is Denna’s Song.”

But I couldn’t just *say* that. Walking up to a band and saying, “one of my characters would totally sing that song!” has to be about the geekiest things it’s possible for a writer to do. I can’t say why, but to me it feels as geeky as walking up to a stranger at a bar and telling them about the time your favorite D&D character killed this troll this one time…

So I tried to play it cool rather than risk being that overenthusiastic guy. But before I left, I asked them if they’d like copies of my book.  I’d listened to their show, they could read by book. Fair’s fair, after all…

A couple days later, they were nice enough to drop me an e-mail with the lyrics to the song. I read the lyrics, and thought, “Yeah. That pretty much hits the nail right on the head.”

When I e-mailed them back, I told them if they ever did record a version of the song, I’d love to put it up on my webpage.

The very next day, (today, in fact) they sent me this link.

I was surprised. I’d been thinking that to record a song you need a studio and one of those big boards with all sorts of knobs. And you need a guy wearing headphones to fiddle with those knobs while saying, “Let’s try those three measures again. But this time with more tremulentatso!”

Or something. I can’t remember any real music terms right now. It’s late.

The point is that I’m a little ashamed of myself. I immediately thought of recording music as this long, arcane, artificial process.

They thought: “He wants a recording? Find something that records and point it at us and we’ll make some music.”

And then they made some music. They didn’t piece together a song out of 20 different takes. There’s no pitch-tuner or mixboard here. You know why? Because these folks are real musicians. Making music is what they do.

So y’all should really go check it out. They recorded it specifically so I could share it with you, and it would be a shame if you didn’t take advantage of that.

Did I mention that it’s the Hillary Reynolds Band? It’s the Hillary Reynolds Band.

If you want to hear more of their stuff you can head over onto their myspace.

They’ve got a few shows listed there too. So some of you might be able to catch them live if you’re in the right part of the country.

That’s all for now, folks. Enjoy the music.

pat

|posted by Pat 91 Comments

Beta Readers: Part II

First, a few excerpts from the many, many messages I’ve received recently.

  • “Do you need another Beta Reader? I’d be happy to help….”
  • “I read on one of your latest blogs something about beta readers. I had no clue there was such a thing, but now I know about it I want to be one.”
  • “I think beta-reading sounds like the best job in the world–next to testing the softness of puppy-tummy-fur with one’s face all day.”

People have given many credentials and uttered many a plaintive plea. There have even been blatant attempts at bribery. People have offered me cash, computers, and promises of their undying love. About the only thing people didn’t offer is livestock and sexually explicit pictures of themselves.

I should have seen it coming, but honestly, I didn’t.

I know a lot of people would love to help me out by giving a beta read…

Wait, that’s not entirely true, is it?

What I meant to say is that a lot of people would love to read an early copy of the book, and, largely by coincidence, help me out with a beta read.

But I just can’t feel good about it. ** [See edit below.]

  • “I’d like to volunteer.  I know there is probably some precautions you have to take to make sure it’s not leaked, but I’ll do whatever you need, sign a contract, send in a testicle, mail in a kid for collateral, whatever… seriously though I can keep my mouth shut.”

Ultimately, this strikes at the heart of the issue.

Back when I was working on The Name of the Wind, I would give a copy of the book to anyone who even hinted they wanted to read it.

Getting other people’s feedback on the book is a key element of my revision process. You see, I’ve read this book so many times in so many versions, that I need an external view of it. A triangulation point, if you will…

But these days, I can’t just hand it out all higgledy piggledy. Things are more complicated. These days I have to worry about people leaking early, crappy versions of the book onto the net months before the pub date.

I know, deep in my heart of hearts, that most people would never dream of doing such a thing. But all it takes is one jackass….

And yeah, I have a non-disclosure form. Everyone signs it before they get the book. Even Sarah signed it.

It’s a vicious fucking thing that goes something like this:

You, by signing below, agree that you’ll do everything in your power to protect this manuscript and keep its contents secret. If you fail in this, and are a big chatty Cathy about it, I, Patrick Rothfuss, will fuck you up.

I will do this on all possible levels: financially, socially, physically, and spiritually.

If you lend it to your girlfriend who leaves it on the bus and then some jackhole finds it and it ends up on the internet, I will de-corn your cob. Seriously. Your entire cob. Every single kernel of corn. I am not even fucking kidding….

It goes on like that for some time. It is so terrifying that one of my friends said he didn’t feel comfortable leaving the house with his copy of the book.

But really, the non-disclosure form isn’t going to help. If the book gets leaked, I’ll be pissed forever, and suing some daft bastard into the ground won’t fix that.

  • “Do i have to invade a small nation? Do I have to sing show tunes in Times Square? Or is it just one of those “inner sanctum of friends” kind of thing?”

Ultimately, yeah. At this point it is. I have to know you personally, so I can trust you. It’s also important for me to know you because that helps me put your comments in context.

The other problem is that for me to really get the most out of a beta reader, I like to be able to sit down with them over coffee and chat about the book. I like to be able to leaf through the manuscript, ask them questions about their comments, and pick their brains about certain key issues. And seeing how most of you don’t live here in Stevens Point, that’s kinda hard.

So this blog is to say thanks to everyone who offered to help. I’d love to be able to take you up on your offers, but I’m afraid I’ll have to pass.

More soon,

pat

** Edit – May 18th

When I looked at the comments today, I was surprised to see people offering hugs of consolation, and giving me support, and telling me not to let the messages get me down.

This was kind of a surprise to me, as the messages I got from people asking to be beta readers were, by and large, lovely, considerate, flattering things.

So I re-read the blog and found the problem. It’s the following line:

“But I just can’t feel good about it.”

What we have here is a classic case of unspecific pronoun. It seems like I’m saying that I can’t feel good about all the people asking to read book two. But that’s not the case. I’m cool with that. As I’ve said, it’s really rather flattering, and I wish I could take people up on their offers. Because, as I’ve said, I love feedback.

That sentence should read, “But I just can’t feel good about handing out copies of book two to strangers.”

This, my friends, is why I do a lot of revisions. One misused pronoun and the entire emphasis of a piece of writing gets fucked up.

Just wanted to clarify.

Love,

pat

|posted by Pat 115 Comments

Fanmail Q&A – Beta Readers

Dear Pat,

I read your post about book two, and I just wanted to say thanks for letting us know. It’s nice having a real date.

I noticed that you aren’t posting much on facebook or your blog these days, and I hope it’s not a result of people shitting in your cereal. (metaphorically speaking.) I don’t read any blogs other than yours, and I’d hate for you to quit writing stuff online just because of a few dickheads.

I’m actually writing because I was curious about a term you used in your previous blog. You said that you were wondering about who you could still use as beta readers. I hate to sound ignorant, but what’s a “beta reader”? Is it a different name for a copyeditor?

Hugs and kisses,

Simon

Heya Simon, thanks for being patient. I appreciate it.

I’ve been offline a little more these days partly because I’m focusing on revisions, but also because my main computer is in pieces in my closet right now. These days I’m getting my internet access the way our neolithic ancestors did, by hanging out in coffeeshops, using the public library, and viciously stealing unsecured wifi from my neighbors late at night.

To tell you the truth, I don’t remember when I began using the term beta reader. I might have picked it up from other writers, or I could have started using it on my own. If I had a better internet connection right now, I’d do a little research into it, but I’ve only got 35 minutes before I have to give up this computer (I’m in the library right now.)  

Wherever I found it, I’m pretty sure I’ve been using the term in one way or another for about 6-7 years .

When I say beta reader, I’m talking about someone who reads an early version of my book and gives me feedback on it. Sort of the same way a beta tester gives a software developer feedback on a nearly-finished game.

I also have people I call alpha readers. They read very early, very rough versions of the book and tell me what they think.

I have gamma readers too. They read my solid, almost-finished drafts.

I don’t go any lower than that, simply because I worry that some of my friends would be insulted if I referred to them as Epsilon readers. Plus, every time Kvothe climbs on top of a building, I know I’d have a slew of them writing “Roof! Oh Roof!” in the margins of my manuscript.

Alpha readers are hard to come by, and I only have a handful. These are people who know the book really well. They tend to be old friends who have been reading my stuff for years, if not decades. Many of them have read all three books. Many of them have role-played in my world, back when they lived closer to me and I had the spare time to run games. 

Brett, the guy who draws illustrations for the blog, is one of these. He read an early version of my book back in 1990’s when we were both students at UWSP.

Sarah is also an alpha, and she’s been helping me recruit another future reader:

This is Sarah reading a beta version of The Wise Man’s Fear a couple months back. She reads it out loud to Oot sometimes.

Click to embiggen

Oot:  ”Is that a comma splice Momma?”

Sarah: “They’re all comma splices, sweetie.”

From what I’ve been able to gather, I work differently than a lot of other authors, in that I like to get a lot of feedback on my book while I’m revising. A lot.

Also, generally speaking, I prefer my test readers to be just regular readers, as opposed to other writers. 

Note that this isn’t a hard and fast rule. Brett, for example, is a great writer, and one of my favorite alphas. But generally speaking, I prefer getting feedback from, say, plumbers. Or chemical engineers. Or actors. Or historians.

I have several big reasons for this, but the biggest one is this: after my book is published, the vast majority of people who read it won’t be writers. They’ll be teachers, or fry cooks, or programmers, or soldiers. If I only gathered  feedback from other writers and slowly shaped my book according to what they said, I’d end up with a book designed to please writers. Personally, I find that thought vaguely terrifying.

Anyway, my time’s about up on this computer. Hope this answers your question, Simon.

Hugs and kisses to you too,

pat

|posted by Pat 112 Comments

Auctions: A Professional Critique of Your Manuscript.



This is a Worldbuilders blog.



Last year, as part of the fundraiser, I offered to read people’s manuscripts and give them feedback if they made a sizable donation to the Heifer.

The response was much more enthusiastic than I expected. Several people took me up on the offer, with some donations going over three thousand dollars.

So this year I decided to expand things a bit. I’ve gathered a few professionals willing to donate their critiquing skills to the cause. We’re auctioning off one read-and critique from each of them.

My thought is this, with different people to choose from, everyone has a better chance of winning the critique that suits them the best. Also, since we’re offering several options, the overall prices should probably be lower this year.

All auctions are starting at the price of one (1) penny. So go ahead and make a bid. Who knows, you might get lucky…

And remember folks, all the proceeds go to improving people’s lives all over the world with Heifer International. Personally, I think these would make great Christmas gifts for that hard-to-shop for writer in your life…

[Edit: If your manuscript won't be ready to read for a month or two, that's fine. It's not like you win the auction and have to drop your book in the mail the very next day.

On the other hand, if your manuscript won't be ready for 8 or 9 months. You should probably wait and hope we do this again next year.]

  • A read-and-critique of your manuscript by novelist and industry insider Anton Strout.


I’ve known Anton for years, and though he happens to be my mortal enemy, I appreciate his willingness to help out Heifer International by donating his time and energy to the cause.

Official description of his critique is as follows:

Anton Strout (author of the Simon Canderous urban fantasy series for Ace Books) will read your manuscript and mark it up as he would his very own, probably with less swearing. He will make notes giving his approach to what you are trying to convey, offer critical suggestions and comment on what you’ve sent. Please bear in mind that this is in no way a promise or guarantee that your work will be published. What you’re paying for is the opinion of someone who has worked for over a decade as a published author.

Anton has worked in both the writer’s workshop environment as well as the business side of the industry at one of the major New York publishing houses. He will strive to return his critique to you in a timely fashion which is dependent on his availability due to deadlines with his publisher.

Interested? You can bid on the critique by Anton Strout over here.

  • A read-and-critique of the first 20,000 words of your manuscript by agent Matt Bialer.


Matt is my agent, and I love him to pieces. He worked with me on my book back before we had a publisher. He’s all kinds of smart, understands stories, and I can honestly say that if it wasn’t for him, I wouldn’t be where I am today.

You can get more of his professional information HERE.

Matt Bialer (literary agent) will read and evaluate the opening chapters of one manuscript (up to 20,000 words) within three months of submission, not including the last few weeks of December. He will read and critique, and help the author think about the issues that could be raised by editors at publishing houses. He will write a general evaluation of the book, both strengths and weaknesses, but line editing is NOT included. If the book is fantastic or has the potential to be fantastic then offering representation is not out of the question — but representation is not a guarantee.

Interested? You can bid on this critique from Matt Bialer over here.

  • A read-and-critique of the first 20,000 words of your manuscript by Lindsay Ribar.
(Bam!)

Lindsay is Matt’s assistant. That means she reads a lot of manuscripts and works intimately with the publishing world every day. What’s more, she does work as a freelance editor. In short, she knows about stories, what sells, and how the industry works. What more could you ask for, really?

Here’s the offical description of what she’s offering:

Lindsay Ribar (assistant to Matt Bialer, freelance editor) will read and evaluate the opening chapters of one manuscript (up to 20,000 words) within six weeks of submission. She will write a general evaluation of the book, with a focus on character, language, and story structure. Line- and copy-editing are not included. Representation is not a guarantee, but not out of the question either. Lindsay is open to editing all genres of fiction, but keep in mind that the bulk of her experience lies in the realm of YA, fantasy, SF, thrillers, and mysteries.

Interested? You can bid on the critique by Lindsay Ribar over here.

(Me.)

Man. It’s hard for me to do these promotional write-ups for myself. Let’s see…

Before I became a published writer, I was a teacher for five years. Before that, I was a writing tutor for nine years. So I know something about giving productive feedback on a piece of writing. I’ve read roughly ten thousand novels, and my first book, the Name of the Wind, is published or forthcoming in 30 languages.

I think about stories all the time and am obsessive about revision. I also have a soothing baritone voice, an IQ in the 160s, and the ability to steal any other mutant’s power just by touching them.

Ah hell… See? I can never take these things seriously. Just read the official description below for the details:

Patrick Rothfuss (international bestselling author, lover of women, and hirsute iconoclast) will read your manuscript and give you critical feedback. We’ll schedule this based on when your manuscript will be ready and my own schedular constraints.

I’ll read through your manuscript, scrawling notes and dirty words in the margins, then I’ll call you on the phone and we can discuss it. I won’t write you up a detailed critique because that’s not how I roll. But we’ll probably chat on the phone for a couple of hours discussing the various strengths and weaknesses of the book, your writing craft, and I’ll offer any suggestions I might have.

If I think your book is super-awesome, I might be willing to pass it along to someone. But be very aware that what you’re buying here is a critique, not a blurb or an introduction to the publishing world. A critique.

Interested? You can bid on the critique by Pat Rothfuss over here.

Remember folks, all these auctions will be ending next Sunday night (December 20th). Time is limited, so if you know someone that might be interested, I’d appreciate you spreading the word…


If you want to head back to the main Worldbuilders page, click HERE.

With thanks to our sponsor, Subterranean Press.

|posted by Pat 20 Comments

Penicillin and Bruce Campbell

About a year ago, I noticed that whenever I do a big signing or a convention with a lot of panels, I end up getting sick as a dog afterwards.

So I started being more careful. I made a point of eating healthy while I’m there. I drink plenty of water and juice. I take vitamins and a zinc supplement. I wash my hands so often it looks like I’m channeling the spirit of Howard Hughes.

And it doesn’t make a damn bit of difference. As soon as the convention or signing is over, I get sick. I might as well tongue-kiss everyone I meet at a convention. That way I’d at least feel like I deserved to get sick. Plus the pictures people posted on facebook would be *way* more interesting. Plus kissing is awesome.

What was I talking about?

Oh yeah. My sickness. It turns out I wasn’t just being a big sissy baby. I didn’t have swine flu, but I did have strep throat. That makes me feel a little better about the fact that I’ve spent the last week weeping like a little girl and doing shots of chloraseptic like a fratboy on a bet.

*Sigh* You know what sucks about being an experienced writer? The internal editor. Ten years about I would have written that last sentence and moved on with my life whistling merrily.

But now when I write it, I think:

  • This reinforces our negative cultural stereotype that implies women are weak and weepy.
  • This implies that all frat boys are clueless drunken fuck-ups.
  • If I write this, a half dozen people will leave comments saying, “I was the proud member of Epsilon Ometa Whateverthefuck fraternity in college. Not all of us are drunken idiots. My brothers and I maintained a 3.8 GPA, drank nothing but rainwater, and raised money for crippled kittens.”

And then I sigh.

Of course, nobody will write in about the subtler, implied slur against women. Which makes me feel worse in some ways.

Don’t get me wrong, the internal editor is a useful thing. It keeps me from getting in trouble. (Sometimes.) It makes me a better writer. It makes me a better human being.

But still, it’s a shame. “Weeping like a little girl” is a lovely phrase. It really gets my point across. It conveys. And when you apply it to some great hairy bear of a man like me, it’s got all sorts of humorous implications.

The same is true with the stereotype of the drunk sideways-cap wearing frat boy. It’s a funny thing. It’s a useful tool for humor.

The other obvious problem is that it takes so much more time to be a careful writer. Take today’s post, for example. I was going to talk about being sick, or about my foreign taxi adventures, or about how great it is to be back home.

And what am I doing instead? Writing a blog about writing a blog. Merciful Buddha forgive me. It makes me long for the days when I was just a punk kid and wrote whatever the hell amused me with no thought for the repercussions.

Well, I promised myself I’d only spend an hour on today’s blog. Taxi adventures and other musings will have to wait for a day or so…

Just to give this blog some shred of substance that isn’t all meta, I should mention that this weekend I’ll be at Florida Supercon in Miami where I plan on gazing adoringly at Bruce Campbell’s magnificently sculptured ass.

I’ll also be doing a reading, signing books, and all the rest of the usual stuff that I do when I’m Guest of Honor at a convention.

And don’t worry, I’m on antibiotics now, so you won’t catch strep off me.

pat

|posted by Pat 62 Comments

On that which lies between (and The Watchmen)

I have an undeniable tendency to overconsider things. That means that sometimes, some of the things I want to say here end up becoming obsolete before I actually say them.

Like Coraline, for example. I really liked the movie. I wanted to post a blog about why I liked it, and recommend that people check it out. But movies come and go so fast, and I missed my window of opportunity for that one.

Part of the problem with writing these posts is that it’s hard for me to shift gears. It’s hard for me to post up something serious and involved, then two days later say, “Hey, y’all know what movie is really cool?”

Similarly, a day after I post up a humor column, it doesn’t seem really appropriate for me to post up the story of what I thought when I felt the pain in my chest and the tingling down my left arm.

You see, a novel needs continuity, pacing, consistency. I strive for these things, I’m hyper-aware of them. A novel can have funny bits and sweet bits. It can be romantic, dramatic, and horrible. But all those pieces need to come together to form a coherent whole.

It’s my belief that this coherency is one of the most important parts of any story. Comic, movie, or book, the medium doesn’t matter. I think that strange intangible element makes the difference between a story that’s satisfying, and one that isn’t.

In fact, now that I’m thinking of it, I think this strange something might actually be the soul of the story. It’s the difference between something that is a story, and something that just looks like a story.

You can’t just throw together a plot, some characters, some dialogue and some humor onto the page and get a real story. Not a true and vital story. It doesn’t work any more than throwing two arms, two legs, a head and bunch of organs into a sack makes a person.

Sure you need a plot, mostly. And you need characters and all the rest. But the story, I think, is the thing that connects these parts. The story is that which lies between.

Bigger stories need more of it. A novel needs it in spades.

Sometimes I wonder about what I write here. Does this collection of musings and anecdotes that I only reluctantly call a blog need that same coherency? I think not. Maybe. Probably. I think.

Still, old habits die hard, and so a lot of times I think of writing something for the blog, but it doesn’t seem timely. Other times I actually write something with the intention of posting it up, then decide that the time for it has past. Or I don’t post it because it seems odd or incongruent with what I have posting lately.

Hmmmm…

What was I talking about? Oh yes. The Watchmen.

In brief, I liked it. It was fun to watch, largely true to the spirit of the original, and I’d be happy if someone did that good a job bringing something I wrote onto the screen. Not ecstatic, perhaps. But very happy.

Did I have quibbles? Of course I did. The Watchmen was the second comic I read as an adult. I was 22 at the time, and it was a large part of what convinced me that the medium of comics wasn’t just a mess of childish bullshit.

I don’t believe in spoilers, so I won’t give anything away about the plot or the changes they made. Instead, I’ll just make some general comments.

I liked…

…the casting. Whoever was responsible for the casting in the movie deserves a full, passionate kiss on the mouth. The acting was brilliant, and the portrayal of many of the characters was truly exceptional.

… the fact that the movie was subtle and clever. I am a fan of subtle and clever.

… the visuals. Normally I could give a care about things like that. But many of these were truly fantastic. Very true to the comic while at the same time adding to the overall tone of the movie.

… the acting. So good on all fronts. I can’t remember the actor’s name who played the comedian, but he rang my bell. Every role I’ve seen him in he’s been great.

… seeing Dr. Manhattan’s great naked blue dick dangling all over the place. Huzzah.

I disliked…

… the loss of moral ambiguity the original story possessed.

… the portrayal of Ozymandias. Not the acting, mind you. The overall portrayal.

As I’ve said I don’t go in for spoilers. So that’s all I’ll say here. Maybe I’ll chime in with a more specific comment or two below. If you hate spoilers, you’ll probably want to avoid the comments section, as I expect there will be some heated and specific discussion.

Is the movie worth seeing? Absolutely. But you should really read the graphic novel too. It’s brilliant. It’s clever. It’s full of that which lies between.

Later all,

pat

|posted by Pat 64 Comments